96
Y
828.
Yhdennellätoista hetkellä.
«Около одиннадцатого часа».
В последний момент, на последней минуте.
В п о с л е д н и й м о м е н т .
829.
Yhdestä korvasta sisään, toisesta ulos.
«В одно ухо входит, из другого – выходит».
О невнимательном или незаинтересованном слушателе.
В о д н о у х о в л е т а е т , в д р у г о е в ыл е т а е т .
830.
Yhteistyö on voimaa.
«Сотрудничество – это сила».
Объединив усилия, можно многого добиться.
Б е р и с ь д р у жн о , н е б у д е т г р у з н о .
С т о г о л о в – с т о у м о в .
831.
Yhtä maata kuin maalarin housut.
«Одной масти как штаны маляра».
Одинаково плохие.
О д н и м м и р о м м а з а н ы .
О д н о г о п о л я я г о д ы .
О д н о г о п о ши б а .
832.
Yhtä monta mieltä kuin miestä.
«Сколько людей, столько и мнений».
У каждого человека есть своё мнение.
С к о л ь к о л юд е й , с т о л ь к о и м н е н и й .
833.
Yhtä pitkää kuin leveääkin.
«Что вдоль, что поперёк».
О чём-либо незначительном, неэффективном, бессмысленном и т.п.
834.
Yksi kuva kertoo enemmän kuin tuhat sanaa.
«Одна картинка расскажет больше, чем тысяча слов».
Лучше видеть своими глазами, чем слушать чужие рассказы.
Л у чше о д и н р а з у в и д е т ь , ч е м с т о р а з у с лыша т ь .
835.
Yksi mätä omena pilaa koko korin.
«Одно гнилое яблоко портит всю корзину».
Из-за одного человека страдает честное имя многих людей и т.д.
О д н а п а рши в а я о в ц а в с ё с т а д о п о р т и т .
836.
Yksi tie, kaksi asiaa.
«Один путь, два дела».
Говорят, когда собираются сделать несколько дел по пути куда-либо.
П о п у т и ( с д е л а т ь ч т о - л и б о ) .