Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  84 / 174 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 84 / 174 Next Page
Page Background

84

726.

Söisi kissakin kaloja, vaan ei kastaisi kynsiään.

«Кушала бы кошка рыбку, если бы не надо было коготки мочить».

О человеке, который хочет получить что-то, не тратя на это сил.

Ч т о б ы р ыб к у с ъ е с т ь , н а д о в в о д у л е з т ь .

Л а к о м а к о шк а д о ры б к и , д а в в о д у л е з т ь н е х о ч е т с я .

Х о ч е т с я е с т ь , д а н е х о ч е т с я л е з т ь ( в п о д п о л ь е ) .

727.

Söisi suu, vetäisi vatsa, vaan ei kestä heikot sääret.

«Рот бы ел, живот бы принимал, да не держат слабые ноги».

Говорит в шутку человек, который уже наелся досыта и больше есть не может.

К а бы у м е н я б рю х о и з с е м и о в ч и н , в с е о д и н б ы с ъ е л .

Я с т в а м н о г о , д а б р ю х а ж а л ь .

T

728.

Takoa miekat auroiksi.

«Перековать мечи на орала».

Вернуться после войны к мирной жизни и т.п.

729.

Talo elää tavallaan, vieras tulee ajallaan.

«Дом живёт своим обычаем, гость приходит в своё время».

Неожиданный приход гостей не должен нарушать привычного уклада жизни в

доме.

Г о с т ь п о г о с т и т , д а и д о м о й п о с п е ши т .

Г о с т ь х о з я и н у н е у к а з ч и к .

730.

Tapanina päivä on jo kukonaskelta pitempi.

«На первомученика Стефана (26.12.) день уже длиннее петушиного шага».

В конце декабря день понемногу начинает становиться длиннее.

731.

Tarkoitus pyhittää keinot.

«Цель оправдывает средства».

Для достижения цели все средства хороши.

Ц е л ь о п р а в д ы в а е т с р е д с т в а .

732.

Tarttua härkää sarvista.

«Схватить быка за рога».

Приняться за дело.

В з я т ь бык а з а р о г а .

733.

Tarttui kiinni kuin takiainen.

«Пристал как репей».

О навязчивом человеке, который не оставляет в покое.

П р и с т а л к а к б а н н ый л и с т .

П р и с т а л к а к р е п е й н и к .