Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  78 / 174 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 78 / 174 Next Page
Page Background

78

668.

Sano ystävälle, ystävä koko kylälle.

«Скажи другу, тот расскажет всей деревне».

Хочешь сохранить что-то в тайне, никому не говори.

П е т у х с к а ж е т к у р и ц е , а о н а в с е й у л и ц е .

Г о в о р ишь п о с е к р е т у , п о й д ё т п о в с е м у с в е т у .

669.

Sanoa missä kaappi seisoo.

«Указывать, где будет стоять шкаф».

Быть главным в доме и т.д.

670.

Satoi kuin saavista kaataen.

«Дождь лил как из ушата».

О сильном, проливном дожде.

Д о ж д ь л и л , к а к и з ( х у д о г о ) в е д р а .

671.

Sattui kova kovaa vastaan.

«Нашло твёрдое на жёсткое».

О непримиримом столкновении интересов.

Н а шл а к о с а н а к а м е н ь .

672.

Se ei ole puolen penninkään arvoinen.

«Это не стоит и половины пенни».

О чём-либо малоценном или вообще ничего не стоящем.

Г р о ша л о м а н о г о н е с т о и т .

673.

Se koira älähtää, johon kalikka kalahtaa.

«Та собака брешет, которую дубиной чешут».

Говорят о человеке, который сердито отвечает на критику.

Н е з а м а х и в а й с я п а л к о й , и с о б а к а н е з а л а е т .

674.

Se on puoli käskyä, kun ei kielletä.

«То, что не запрещено, наполовину разрешено».

Если нет прямого запрета, это может рассматриваться как разрешение.

Ч т о н е з а п р е ще н о , т о р а з р е ше н о .

675.

Se parhaiten nauraa, joka viimeksi nauraa.

«Лучше всего смеётся тот, кто смеётся последним».

Предостережение тому, кто насмехается над другими.

Х о р о шо с м е ё т с я т о т , к т о с м е ё т с я п о с л е д н и м .

676.

Seinillä voi olla korvat.

«У стен могут быть уши».

Кто-то может подслушать или случайно услышать разговор.

И у с т е н е с т ь у ши .

677.

Seisoi yksinään kuin orpo piru.

«Стоял один как чёртова сирота».

Стоял один у всех на виду (ожидая кого-либо и т.п.).