Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  65 / 174 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 65 / 174 Next Page
Page Background

65

548.

Oppia ikä kaikki.

«Учиться приходится всю жизнь».

Сколько человек живёт, столько он и учится.

В е к жи в и – в е к у ч и с ь .

549.

Oppia kantapään kautta.

«Выучить через пятку».

Научиться чему-то на собственном горьком опыте и т.д.

550.

Osastaan ei pääse yli eikä ympäri.

«Свою долю не перешагнёшь и не обогнёшь».

Судьбу не пересилишь.

О т с у д ь б ы н е у й д ё шь .

551.

Ostaa sika säkissä.

«Купить свинью в мешке».

Купить негодный товар по невнимательности или глупости.

К у п и т ь к о т а в м е шк е .

552.

Ottaa lusikka kauniiseen käteen.

«Взять ложку в красивую руку».

Покориться, смириться, принять условия и т.п.

P

553.

Paeta kuin rotta uppoavasta laivasta.

«Бежать как крыса с тонущего корабля».

Бросить в беде тех, с кем ранее был дружен, работал и т.п.

Б е ж а т ь к а к к р ы с а с т о н у ще г о к о р а б л я

554.

Pahan ilman lintu.

«Птица, предвещающая плохую погоду».

Человек, встреча с которым предвещает несчастья и т.п.

555.

Pahan päivän varalle.

«На плохой день».

Что-либо откладывают про запас на всякий случай.

Н а ч ё р ный д е н ь .

556.

Paistaa se aurinko risukasaankin.

«И на кучу хвороста солнышко когда-нибудь посветит».

Однажды должно повезти и тому, кому обычно не везёт.

В з о й д ё т с о л н ц е и к н а м н а д в о р .

П р и д ё т с о л нышк о и к н а ши м о к оше ч к а м .