Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  61 / 174 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 61 / 174 Next Page
Page Background

61

511.

Niin makaa kuin petaa.

«Как постелешь, так и спать будешь».

Человек часто сам виноват в своих бедах.

К а к п о с т е л е шь , т а к и в ы с п и шь с я .

512.

Niin metsä vastaa, kuin sinne huudetaan.

«Как в лесу крикнешь, так он и ответит».

Люди отвечают на добро добром, на зло – злом.

К а к а у к н е т с я , т а к и о т к л и к н е т с я .

513.

Niin monta mieltä, kuin päätä.

«Сколько голов, столько умов».

Сколько людей, столько и мнений.

С к о л ь к о г о л о в , с т о л ь к о и у м о в .

514.

Niin muuttuu maailma, (Eskoseni).

«Так меняется мир, (мой дорогой Эско)».

Об изменчивости мира, быстротечности времени и т.д.

В о т т а к м е н я е т с я м и р .

515.

Niin nälkä, että näköä haittaa.

«Так есть хочется, что глазам плохо видно».

О сильном голоде.

Г о л о д н ый к а к в о л к .

516.

Niin paljon kuin sielu sietää.

«Столько, сколько душа вынесет».

Сколько угодно.

С к о л ь к о д у ше у г о д н о .

517.

Noita vieras talossa on.

«Гость в доме – ведун».

Чужой человек много узнаёт о доме и его хозяевах, будучи в гостях.

Г о с т ь н е м н о г о г о с т и т , д а м н о г о в и д и т .

518.

Nostaa kissa pöydälle.

«Поставить кошку на стол».

Обсудить больной вопрос, сказать что-либо прямо и т.п.

519.

Nuorena vitsa väännettävä.

«Вицу надо гнуть, пока она свежа».

Воспитывать и учить человека надо, пока он молод.

Н е у ч и л и п о п е р ё к л а в о ч к и , а в о в с ю в ыт я н у л с я – н е

н а у ч ишь .