63
530.
Oma lehmä ojassa.
«Своя корова в канаве».
Кто-либо преследует свои интересы в каком-либо деле.
В с я к и й м а с т е р п р о с е б я м а с л и т .
531.
Oma löydetty, vieras varastettu.
«Своё – найденное, чужое – краденое».
Самооправдание человека, присвоившего найденные деньги или вещи.
С в о ё н а й д е н н о е , ч у ж о е – к р а д е н о е .
532.
Oma maa mansikka, muu maa mustikka.
«Своя земля – земляника, чужая земля – черника».
Нет стороны лучше родной.
Р о д и м а я с т о р о н а – м а т ь , ч у ж а я – м а ч е х а .
В с я к о м у м и л а с в о я с т о р о н а .
533.
Oma suu lähempänä kuin kontin suu.
«Свой рот ближе, чем крышка заплечного короба».
Удовлетворение собственных потребностей важнее соблюдения чужих интересов
и т.п.
С в о я р у б а шк а б л и ж е к т е л у .
534.
Oma suu lähinnä.
«Свой рот ближе».
Свои интересы важнее чужих.
С в о я р у б а шк а б л и ж е к т е л у .
535.
Oma tupa, oma lupa.
«Своя изба, своя воля».
В своём доме человек сам себе хозяин.
С в о я и з б у шк а – с в о й п р о с т о р .
Т в о й д о м , т в о я и в о л я .
В с я к в с в о ё м д о м е в о л е н .
Х о з я и н , ч т о ч и р е й : г д е з а х о т е л , т а м и с е л .
536.
Omena päivässä pitää lääkärin loitolla.
«Одно яблоко в день держит доктора на расстоянии».
Яблоки полезны для здоровья.
К т о я б л о к о в д е н ь с ъ е д а е т , у т о г о д о к т о р н е б ыв а е т .
537.
On helpompi repiä vanhaa kuin rakentaa uutta.
«Легче сломать старое, чем построить новое».
Ломать легче, чем создавать.
Л о м а т ь – н е с т р о и т ь .
538.
On jotain hampaankolossa (jollakulla) (jotakuta) vastaan.
«(У кого-то) имеется что-то в зубном дупле против (кого-то)».
(Кто-либо) имеет что-либо против (кого-либо).
У ( к о г о - л и б о ) з у б н а ( к о г о - т о ) .