59
494.
Mitä selkeänä mielessä, se juopuneena kielessä.
«Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке».
Будучи пьяным, человек может сказать то, чего никогда не сказал бы на трезвую
голову.
Ч т о у т р е з в о г о н а у м е , т о у п ь я н о г о н а я з ык е .
495.
Mitä useampi kokki, sen huonompi soppa.
«Чем больше поваров, тем хуже суп».
Дело страдает, если за него берётся сразу несколько человек, и никто из них не
отвечает за результат.
У с е м и н я н е к д и т я б е з г л а з у .
496.
Monessa liemessä keitetty.
«Поварился во многих бульонах».
Многое в жизни испытал.
Т ё р т ый к а л а ч .
497.
Moni on kakku päältä kaunis.
«Многие пироги с виду красивы».
Внешний вид может обмануть.
В н е шн о с т ь о б м а н ч и в а .
498.
Monta rautaa tulessa.
«Много железа в огне (кузницы)».
Много дел делается одновременно.
499.
Muna neuvoo kanaa.
«Яйцо советует курице».
Младшие пытаются учить старших.
Я й ц а к у р и ц у н е у ч а т .
500.
Muna on kanaa viisaampi.
«Яйцо умнее курицы».
Дети иногда умнее родителей, а ученики умнее учителей.
Быв а е т и т а к , ч т о я й ц о у м н е е к у р и цы .
501.
Mustan kissan paksut posket.
«Толстые щёки чёрной кошки».
Финская скороговорка.
502.
Myöhäistä on hiiren haukotella, kun on (jo) kissan suussa.
«Поздно мышке ртом воздух хватать, когда она уже в пасти у кошки».
Поздно раскаиваться в содеянном, раньше надо было думать о последствиях.
С п о х в а т и л с я ша п к и , к о г д а г о л о в ы н е с т а л о .
Х в а т и л с я м о н а х , к о г д а с м е р т ь в г о л о в а х .
Д о г а д а л с я , к а к п р о и г р а л с я .
С п о х в а т и л с я , к о г д а с к а т и л с я .