

57
475.
Miestä kuin meren mutaa.
«Людей как тины морской».
Очень много народу.
Н а р о д у – т ь м а .
476.
Mihinkäs seepra t. tiikeri raidoistaan pääsee.
«Куда зебра или тигр денутся от своих полосок».
Человеку сложно отказаться от своих привычек, исправиться и т.д.
Г о р б а т о г о м о г и л а и с п р а в и т .
477.
Mikä laulaen tulee, se viheltäen menee.
«Что с песней пришло, то со свистом ушло».
То, что достаётся без усилий, легко теряется.
Л е г к о п р ишл о , л е г к о и у шл о .
Л е г к о д о быт о , л е г к о и п р о жи т о .
К а к п р ишл о , т а к и у шл о .
478.
Mikä on mielessä, se on kielessä.
«Что в мыслях, то и на языке».
О человеке, который говорит, не думая.
Ч т о н а у м е , т о и н а я з ык е .
479.
Mikäs pahan tappaisi.
«Чем нечистого убьёшь».
1.
О живучести, жизнеспособности кого-либо или чего-либо.
2.
Шутливый ответ на вопрос о том, как идут дела, как самочувствие.
Ч т о е м у ( м н е ) с д е л а е т с я .
О б д о р о г у н е у б ь ё шь .
480.
Mikään ei ole niin varmaa kuin epävarma.
«Ничто не является столь же верным (определённым), как неверное
(неопределённое)».
Никогда ничего нельзя предсказать.
Н и к о г д а н е з н а ешь , ч т о п р о и з о й д ё т .
481.
Millainen isäntä, sellainen renki.
«Каков хозяин, таков и работник».
От хозяина зависит, как работники работают.
К а к о в п о п , т а к о в и п р и х о д .
482.
Millainen pappi, sellainen seurakunta.
«Каков священник, такова и паства».
От руководителя зависит, что происходит во вверенной ему организации.
К а к о в п о п , т а к о в и п р и х о д .
483.
Minkä nuorena oppii, sen vanhana taitaa.
«Чему в молодости научишься, то в старости знать будешь».
Основные знания человек приобретает в молодом возрасте.
Ч е м у с м о л о д у н е н а у ч и л с я , т о и п о д с т а р о с т ь н е б у д е шь
з н а т ь .