48
Н а н е з в а н а г о с т я н е п а с е н а и л о жк а .
392.
Kuu kiurusta kesään, puoli kuuta peipposesta, pääskysestä ei
päivääkään.
«От (прилёта) жаворонка до (наступления) лета один месяц, от зяблика –
полмесяца, от ласточки – ни дня».
Жаворонки прилетают за месяц до наступления лета, зяблики – за полмесяца,
ласточки – тогда, когда лето уже наступило.
393.
Kuuma peruna.
«Горячая картошка».
Больной вопрос, спорная тема и т.п.
394.
Kyllä aika tavaran kaupitsee.
«
Время товар продаст
».
Со временем всему найдётся применение; сегодня вещь не нужна, а завтра она
может пригодиться и т.д.
Т о в а р м е с т а н е п р о л е жи т .
П о р а п р о й д ё т – д р у г а я п р и д ё т .
395.
Kyllä koira haavansa nuolee.
«
Собака сама свои раны залижет
».
Проигравший сам оправится от поражения.
С о б а к а с а м а с е б я в ы л е ч и т .
396.
Kyllä kuiva rikka hännästä t. helmasta karisee.
«
Сухая трава сама с хвоста или подола осыпется
».
Лживые сплетни утихнут сами собой.
397.
Kyllä maailma on pieni.
«
Мир мал
».
Говорят, когда встречают знакомых людей в неожиданном месте, например, в
другом городе или в другой стране, или когда у людей оказываются общие
знакомые и т.п.
Ми р т е с е н .
398.
Kyllä nälkä opettaa lappalaisen ampumaan.
«Голод научит лапландца стрелять».
Жизненные трудности заставят искать выход, всему научат.
Г о л о д н е т ё т к а .
399.
Kyllä routa porsaan kotiin ajaa.
«Заморозки и мёрзлая земля загонят поросёнка домой».
Жизненные трудности заставят беглеца вернуться туда, где он был от этих
трудностей избавлен.
З а х о ч е т с е н а к о з а , б у д е т у в о з а .