38
296.
Kaikki on kaunista kun vaan silmät tottuu.
«Всё красивым кажется, когда глаза привыкают».
Ко всему можно привыкнуть, со всем смириться.
К о в с е м у ч е л о в е к п р и вык а е т .
297.
Kaikki tiet vievät Roomaan.
«Все дороги ведут в Рим».
В каком-либо деле все возможные действия приводят к одному результату и т.п.
В с е д о р о г и в е д у т в Р и м .
298.
Kaikki tiiliskiveä pienempi on rakkautta.
«Всё, что легче кирпича,
–
это любовь».
Негативное внимание может быть свидетельством неравнодушного отношения.
Му ч а е т – з н а ч и т , л ю б и т .
299.
Kaikkia ei voi miellyttää.
«Всем нельзя понравиться».
Нельзя быть одинаково хорошим для всех.
Н а в с е х н е у г о д ишь .
300.
Kaksi päätä makkaralla.
«У колбасы два конца».
К какому-либо делу можно подходить с разных сторон.
У м е д а л и д в е с т о р о н ы .
301.
Kaksi rakastunutta elää vaikka kuivalla kalliolla.
«Двое влюблённых проживут и на сухой скале».
Влюблённым везде хорошо вместе.
С м и л ым р а й и в ша л а ше .
302.
Kaksin aina kaunihimpi.
«Вдвоём всегда краше».
Вдвоём лучше, чем одному.
В д в о ё м в с е г д а в е с е л е е .
303.
Kalattomalla ajalla käy rapukin kalasta.
«На безрыбье и рак за рыбу сойдёт».
За неимением лучшего годится то, что есть.
Н а б е з ры б ь е и р а к р ыб а .
304.
Kalliit on laulujen lunnaat.
«За песни приходится дорого платить».
О занятии, которое нравится, но не приносит прибыли, вводит в расход и т.п.
305.
Kana kynimättä (jonkun kanssa).
«Курица не ощипана (у кого-либо с кем-либо)».
У (кого-либо с кем-либо) старые счёты.