162
Сытый голодного не разумеет.
Ei terve tiedä ramman oloa. Nälkäinen ja täysi vatsa eivät
kulje samaa tietä.
Сядем рядком да поговорим ладком.
Istu tuohon alas niin jutellaan.
Т
Та собака лает, которую палкой бьют.
Se koira älähtää, johon kalikka kalahtaa.
Тайна сия велика есть.
Tämä salaisuus on suuri.
Так проходит земная слава.
Niin katoaa mainen kunnia.
Такова жизнь.
Sellaista on elämä.
Там хорошо, где нас нет.
Siellä hyvä, missä ei meitä.
Телега впереди лошади.
Reki hevosen edellä.
Темна вода в облацех.
Mustat vedet, paksut pilvet. Tulevaisuus on tietymätön.
Тёмная лошадка.
Musta hevonen.
Терпение и труд всё перетрут.
Ahkeruus kovan(kin) onnen voittaa.
Терпи, казак, атаманом будешь.
Kasakan täytyy osata kärsiä – silloin hänestä vasta
atamaani tulee. Kärsi, kärsi, kirkkaamman kruunun saat.
Тёртый калач.
Monessa liemessä keitetty. Vanha parkkiintunut kettu.
Тит, поди молотить! Брюхо болит. Тит, поди кисель есть! А где моя
большая ложка?
Tit, mene ruista puimaan! – En jaksa, kipeä on vatsa. Tit, tule kiisseliä
syömään! – Missä suurin lusikkani on?
Тихий ангел пролетел.
Enkeli kulkee huoneen läpi.
Тише воды, ниже травы (кто-либо).
(Joku) on hiljaa kuin hiiri.
Тише едешь – дальше будешь.
Hiljaa ajaen kauas päästään.
Толкуй больной с подлекарем.
Toinen puhuu niittyä ja toinen niityn aitaa.
Толочь воду в ступе.
Piestä tuulta.
Толцыте, и отверзется.
Kolkuttakaa, niin teille avataan.