157
С пчёлкой водиться – в медку находиться, а с жуком связаться – в навозе
оказаться.
Hyvien seurassa tuoksuu, pahojen seurassa haisee. Seura tekee kaltaisekseen.
С пылу с жару.
Paistokuumana.
С сильным не дерись, с богатым не судись (не тягайся).
Älä vahvan kanssa
tappele, älä rikkaan kanssa oikeutta käy.
С собакой ляжешь, с блохами встанешь.
Joka makaa koirain kanssa, nousee ylös
kirppujen kanssa. Seura tekee kaltaisekseen.
С суконным рылом в калашный ряд (не суйся).
Tunne oma paikkasi ja arvosi.
С чувством, с толком, с расстановкой.
Järkevästi.
Сам себя не похвалишь, никто не похвалит.
Kukas kissan hännän nostaa, jos ei kissa
itse.
Сами с усами.
Emme ole pekkaa pahempia. Emme ole eilisen teeren poikia.
Самое тёмное время суток – перед рассветом.
Yön pimein hetki on aina ennen
auringonnousua. Kun hätä on suurin, on apukin lähellä.
Сапожник без сапог.
Rajakengät suutarilla, (paikkahousut räätälillä, tylsä veitsi sepän
vaimon). Ei räätälillä housuja eikä suutarilla kenkiä. Suutarin lapsilla ei ole kenkiä.
Свет в конце туннеля.
Tunnelin päästä näkyy valoa.
Свет клином сошёлся (на ком-либо).
(Joku) on ainoa maailmassa.
Свет мой зеркальце, скажи, кто на свете всех милее.
Kerro, kerro kuvastin, ken on
maassa kaunehin.
Свет не клином сошёлся.
Ei maailma tähän lopu. On sitä maailmaa muuallakin.
Свинье не до поросят, коли её палят.
Kun sikaa kärvennetään, se ei enää välitä
porsaistaan. Oma henki rakas.
Свинья грязи найдёт.
Aina sika rapakon löytää.
Свободен как птица небесная.
Vapaa kuin taivaan lintu.
Своё найденное, чужое – краденое.
Oma löytty, vieras varastettu.
Свои люди – сочтёмся.
Kyllä ne kotivelat aina kuitataan.
Свои собаки грызутся, чужая не приставай.
Omat koirat tappelevat, vieras älköön
menkö väliin.