149
От судьбы не уйдёшь.
Osastaan ei pääse yli eikä ympäri.
От трудов праведных не наживёшь палат каменных.
Rehellisellä työllä
ei kivipalatseja hankita.
От умного – научишься, от глупого – разучишься.
Seura tekee kaltaisekseen.
От чёрта крестом, от свиньи пестом, а от лихого человека ничем.
Ristinmerkillä piruja karkotetaan, petkelellä sikoja pois ajetaan, mutta pahalta ihmiseltä ei varjele
mikään.
Отольются кошке мышкины слёзки.
Kissalta vielä hiiren kyyneleet valuvat.
Отрезанный ломоть к хлебу не приставишь.
Ei leikattua leipää yhteen saa.
Отставной козы барабанщик.
Viraton tyhjäntoimittaja.
Отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина.
Isät söivät raakoja
rypäleitä, lasten hampaat heltyivät.
Охота пуще неволи.
Ei halulla hankea eikä uskolla umpea.
П
Палец о палец не ударит.
Ei pane tikkua ristiin.
Палка о двух концах.
Kaksi päätä makkaralla.
Пальца в рот не клади (кому-либо).
(Joku) antaa sana sanasta, kaksi parhaasta. Ei ole
leikkimistä (jonkun) kanssa.
Пальцем в небо.
Umpimähkään.
Пальцем не пошевелит (кто-либо).
(Joku) ei liikauta sormeaankaan.
Пальчики оближешь.
Niin hyvää, että vie kielen mukanaan.
Паны дерутся, у холопов чубы трещат.
Kun herrat tappelevat, lentävät orjien haivenet.
Пар костей не ломит.
Ei lämpö luita riko.
Пелена с глаз упала (у кого-либо).
Suomukset putosivat (jonkun) silmiltä.
Первая жена – от Бога, вторая – от людей, третья – от чёрта.
Ensimmäisen
vaimon saa Jumalalta, toisen ihmiset tuovat, kolmannen piru vierelle panee.