133
М
Мавр сделал своё дело, мавр может уходить.
Mauri on tehnyt tehtävänsä, mauri saa
mennä.
Мал золотник да дорог.
Pieni siru kultaa, mutta kallis.
Маленькая собачка до старости щенок.
Penikkanahan se pieni koira kuoleekin.
Маленькие детки – маленькие бедки, большие детки – большие бедки.
Pienet
lapset, pienet surut, suuret lapset, suuret surut.
Маленькие детки не дают спать, а большие – дышать.
Pienet lapset eivät yöunta
suo, isot eivät anna hengähtää.
Маленький пень большой воз опрокидывает.
Kyllä matalakin kanto ison kuorman
kaataa.
Малый вор бежит, большой лежит.
Pienet varkaat on linnassa, suuret varkaat vapaina
kulkee.
Масло масляное.
Yhtä ja samaa.
Мастер на все руки.
Monitaituri. Yleismies Jantunen. Tuhattaituri.
Мастером не рождаются.
Ei kukaan ole seppä syntyessään.
Медведь на ухо наступил (кому-либо).
(Jollakulla) ei ole sävelkorvaa ja hän laulaa
nuotin vierestä.
Медвежья услуга.
Karhunpalvelus.
Медленно, но верно.
Hitaasti mutta varmasti.
Медовый месяц.
Kuherruskuukausi.
Между двух огней.
Kahden tulen välissä.
Между молотом и наковальней.
Vasaran ja alasimen välissä.
Межи мои прошли по прекрасным местам.
Arpa lankesi hyvästä maasta.
Мели, Емеля, твоя неделя.
Puhu vaan, minä pitelen hevosta. Höpö höpö, selitä sinä vain!
Меньше народу – больше кислороду.
Väki vähenee, pidot paranee.