124
Каждой твари по паре.
Kaksi kutakin lajia. Sekalaista on seurakunta.
Каждый сходит с ума по-своему.
Huvinsa kullakin.
Казна с голоду не уморит, да и досыта не накормит.
Valtion leipä on kapea, mutta
pitkä.
Как аукнется, так и откликнется.
Niin metsä vastaa, kuin sinne huudetaan.
Как белка в колесе вертеться.
Olla oravanpyörässä.
Как Бог на душу положит.
Miten sattuu.
Как в аптеке.
Prikulleen.
Как в воду глядел.
Kuin olisi katsonut kristallipallosta.
Как в воду опущенный.
Siipi maassa. Alla päin. Kuin siiville lyöty.
Как ветром сдуло (кого-либо).
(Joku) katosi näkymättömiin silmänräpäyksessä.
Как вкопанный встал.
Pysähtyi kuin naulaan.
Как воды в рот набрал.
Kissa on vienyt kielen.
Как выжатый лимон.
Kuin märkä rätti.
Как гора с плеч свалилась.
Raskas taakka putosi harteilta.
Как грибы после дождя.
Kuin sieniä sateella.
Как гром среди ясного неба.
Kuin salama kirkkaalta taivaalta.
Как громом поражённый.
Kuin ällikällä lyöty.
Как дважды два четыре.
Selvä kuin vesi.
Как две капли воды.
Kuin kaksi marjaa.
Как из рога изобилия.
Kuin turkin hihasta.
Как из-под земли вырос.
Kuin maasta putkahtaneena.
Как кол проглотил.
Kuin seipään niellyt.
Как корова языком слизала (что-либо).
(Jokin) meni sen sileän tien.
Как кошка с собакой.
Kuin kissa ja koira.