10
45.
Ei hyttysen ääni taivaaseen kuulu.
«Писк комара на небе не слышен».
Простому человеку трудно повлиять на ход событий, достучаться до власти.
Д о н е б а в ы с о к о , д о ц а р я д а л е к о .
46.
Ei hänelle kunnian kukko laula.
«Ему петух славы не пропоёт».
Это не предвещает ему ничего хорошего.
Е м у н е п о з д о р о в и т с я .
47.
Ei hätä ole tämän näköinen.
«Беда не так выглядит».
С этой проблемой можно справиться, она не столь велика, как может показаться,
бывает и хуже.
Э т о г о р юшк о н е г о р е .
48.
Ei höykäsen pölähdystä t. pölähtämää.
Совершенно не разбирается в чём-либо.
Н и в з у б н о г о й .
49.
Ei ihminen elä ainoastaan leivästä.
«Не хлебом одним будет жить человек».
Человек должен заботиться об удовлетворении не только своих материальных, но
и духовных потребностей.
Н е х л е б о м е д и ным жи в ч е л о в е к .
50.
Ei itku hädässä auta.
«Плач в беде не поможет».
Жалобы и слёзы не помогут справиться с трудностями.
С л е з а м и г о р ю н е п о м о ж е шь .
51.
Ei jaksa kissaa sanoa.
«Не может произнести даже слово 'кошка'».
Совершенно обессилел, очень устал и т.д.
У с т а л , с и л н е т .
52.
Ei järkeä kauhalla päähän ajeta.
«Ковшом ума в голову не добавишь».
Ум человек сам наживает.
В г о л о в у н е в к о л о т ишь .
К к о ж е у м а н е п р иши т ь , г в о з д ё м е г о н е п р и б и т ь .
53.
Ei kaikki kultaa, mikä kiiltää.
«Не всё золото, что блестит».
То, что кажется ценным, на самом деле таковым не является.
Н е в с ё т о з о л о т о , ч т о б л е с т и т .