Главная Видеотека Новости
Обратная связь Фонотека
Поиск по автору:  
[Все]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  
]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  

Антология современной национальной литературы Карелии

Антология современной национальной литературы Карелии: [на собственно карельском наречии карельского языка, ливвиковском наречии карельского языка, вепсском языке, финском языке, русском языке / сост. Н. В. Чикина]. - Петрозаводск: Периодика, 2018.- 470 с.

23 апреля 2019 года в Национальной библиотеке Карелии состоялась торжественная церемония награждения победителей XIX республиканского конкурса «Книга года Республики Карелия – 2018».  Антология современной национальной литературы Карелии  получила звание «Книга года» и памятный знак.

Издано при финансовой поддержке Министерства национальной и региональной политики Республики Карелия в рамках государственной программы Республики Карелия «Развитие институтов гражданского общества и развитие местного самоуправления, защита прав и свобод человека и гражданина» на 2014–2020 годы.

В 2015 году по поручению Президента Российской Федерации была разработана, рассмотрена и одобрена «Программа поддержки национальных литератур народов Российской Федерации на период 2016-2017 гг.», одной из задач которой стало сделать современные национальные литературы достоянием широкого круга читателей. Родилась идея создания серии антологий многонациональной литературы России, объединяющих произведения современных писателей по жанровому принципу (поэзия, проза, детская литература), и её публикации на русском языке, который остаётся языком межнационального общения на территории всего бывшего Советского Союза и за рубежом.

В Республике Карелия был создан региональный редакционный совет, в который вошли литературоведы, писатели, переводчики, представители СМИ и государственных органов власти. Требования для включения произведений в Антологию были следующими: написано на национальном языке, создано после 1991 года, обладает художественной ценностью. Редакционному совету необходимо было показать национальные литературы республики во всём их своеобразии, как тематическом, так и жанровом. В 2017 году Объединённое гуманитарное издательство Москвы опубликовало две книги этой серии: «Современная литература народов России. Поэзия» и «Современная литература народов России. Детская литература».

Настоящая «Антология современной национальной литературы Карелии» включает в себя произведения, отобранные указанным выше редакционным советом. Все они были опубликованы на финском, карельском или вепсском языке после 1991 года, созданы как Народными писателями Карелии (Яакко Ругоев, Армас Мишин, Александр Волков, Николай Абрамов), так и начинающими авторами (Анисой Кеттунен, Илоной Вейкколайнен, Натальей Антоновой, Валентиной Сабуровой, Галиной Бабуровой). Работа по переводу отобранных произведений на русский язык осуществлялась в кратчайшие сроки, т.к. большинство из них существовало только на языке оригинала.

Региональный редакционный совет выражает благодарность всем переводчикам, принявшим участие в подготовке Антологии, как карельским (Наталье Синицкой, Галине Леттиевой, Олегу Мошникову, Ирине Коломайнен, Армасу Машину), так и московским (Максиму Калинину, Максиму Амелину, Михаилу Васькову, Ольге Злотниковой, Ивану Волкову, Евгении Коробковой). Антология состоит из четырёх разделов, признаком разделения на которые служит язык произведения: вепсский, карельский, финский и русский. Первые три раздела открывают статьи о литературах на финском (Р. Коломайнен), карельском (Н. Чикина) и вепсском (Н. Чикина) языках. Каждому языку соответствует свой цвет: вепсскому - жёлтый, карельскому - зелёный, финскому - синий, русскому - красный. Внутри каждого раздела художественные произведения распределены по жанрам: поэзия, проза, детская литература (поэзия, проза, драматургия). Каждому жанру соответствует своя эмблема. Поэзия представлена произведениями Натальи Антоновой, Валентины Сабуровой, Зинаиды Дубининой, Сантту Карху и Александра Волкова (карельский язык); Николая Абрамова, Нины Зайцевой, Ольги Жуковой, Галины Бабуровой (вепсский язык); Армаса Хийри, Пааво Воутилайнена, Тойво Финка, Энски Якобсона, Анисы Кеттунен (финский язык). Проза представлена отрывками из романов и повестей Яакко Ругоева, Йоханнеса Хидмана, Арви Пертту (финский язык), Николая Зайцева, Валентины Кондратьевой (карельский язык), Валентины Лебедевой (вепсский язык). У юных читателей появится возможность познакомиться с произведениями детской литературы карелов Ольги Мишиной, Васи Вейкки, Натальи Синицкой, Валентины Каракиной; вепсов Ольги Жуковой, Нины Зайцевой, Николая Абрамова, Галины Бабуровой; написавших прозу на финском языке Тертту Викстрем, Пекки Пертту, Матти Мазаева, Катри Корвела, Илоны Вейкколайнен. Переводы произведений на русский язык дают возможность познакомиться с лучшими произведениями современных авторов Карелии, расширяя круг читателей, взаимообогащая литературы, способствуя формированию дружбы и единства национальных культур Карелии и России. 

Наталья Чикина



« Назад