Background Image
Table of Contents Table of Contents
Previous Page  33 / 218 Next Page
Basic version Information
Show Menu
Previous Page 33 / 218 Next Page
Page Background

32

A konz tulet mecha,

eskai algat vicha

tarbhudeta tartkoi,

algat sidä katkkoi.

Mecahižen sanad

om ved’ teile pandud:

tegoihe om nevond,

veroihe om laskend...

Kuz’ kaikutte siloi

öks teid otab ilos,

abuta ei jäta

sätes kavaglapoil.

Viluspäi se katab

i lämpol’he satab,

käraudab teid kod’he,

töndutab se hodhu.

Vepsläižile - sel’ged:

mecas pu-ki, velled,

nägeb, kuleb kaiken,

olgat hilläd, vaikne.

A mec teile siloi

toškab äjan ilod,

avaidab se süvüt,

andab ičez hüvüt.

Oldes järves, joges

linnet siloi tuges,

ku olet hillemb hirut,

a et tehkoi pirud

da et sül’ggoi vedhe.

Sanun teile edhe:

vedehižen taba

käred, gor’ad saba,

ken vedhe lomud taci,

algat muga raci!

Vezi om kut zirkol,

pahad algat virkkoi!

Kun tulette metsään,

älkää taittako vitsaa,

jos ette sitä tarvitse.

Kuulkaa, mitä metsänhaltia

tahtoo teille sanoa.

Totelkaa viisasta neuvoa,

jos tahdotte metsässä kulkea.

Metsä antaa apua,

jos on jokin ongelma.

Jokainen kuusi on suojana

ja peittää omilla oksillaan

eksyneen metsässä kulkijan.

Kuusi vilun karkottaa

johdattelee lämpimään,

saattaa kotiin lähtemään,

perille kulkijan ohjaa.

Sen tietävät vepsäläiset:

metsässä puutkin ovat veljet.

Ne kaiken näkevät, kuulevat.

Siksi metsässä hiljaa kulkekaa.

Silloin metsä iloa antaa,

pois huolennekin kantaa.

Metsä avaa syvyyttään,

antaa omaa hyvyyttään.

Kun liikutte järvellä, joella,

silloin teitä suojellaan,

jos hiirenhiljaa olette

ja meteliä vältätte,

ettekä sylje veteen.

Se joutuu vetehisen eteen,

ken ei sääntöjä noudata.

Roskia veteen heittävät

hankaluuksiin joutuvat,

kun vetehisen kohtaavat!

Kuin peili on puhdas vesi.

Se kaikki teot tuo esiin.