Сказки народов Карелии. Выпуск 1.

СКАЗКИ ВЫПУСК I НАРОДОВ КАРЕЛИИ Методические рекомендации к комплекту материалов для дошкольного и начального общего образования

к комплекту материалов для дошкольного и начального общего образования МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ СКАЗКИ НАРОДОВ КАРЕЛИИ. ВЫПУСК I Петрозаводск, 2022

Сказки народов Карелии. Вып. 1 : методические рекомендации к комплекту материалов для дошкольного и начального общего образования / составители: Храмцова О. А. [и др. ; иллюстрации: Д. А. Дмитриев]. – Петрозаводск : Periodika, 2022. – 63 с. : ил. + 5 бр. (19, 15, 19, 19, 15 с. : ил.). – Библиография: с. 62–63 (22 назв.). – Возрастные ограничения: 0+. – ISBN 978-5-88170-433-9. Содержание: Котик-Каток, Певник-петушок да Лиска-лисичка : белорусская сказка. Волшебный клубочек : вепсская сказка. Хуткунчула : грузинская сказка. Тухкимус : карельская сказка. Медведь и три сестры : поморская сказка. В методических рекомендациях к комплекту материалов для дошкольного и начального общего образования «Сказки народов Карелии. Выпуск I» в доступной форме излагаются базовые положения, касающиеся организации работы с текстами народных сказок на уровне дошкольного и начального общего образования при рассмотрении вопросов межэтнических и межнациональных отношений. УДК 373 ББК 74.005 УДК 373 ББК 74.005 С 42 СОСТАВИТЕЛИ: Храмцова О. А., старший методист Центра этнокультурного образования ГАУ ДПО РК «Карельский институт развития образования» Шумилова Е. Г., к.п.н., доцент, проректор ГАУ ДПО РК «Карельский институт развития образования» Макарова Е. Д., к.п.н., старший методист отдела развития общего образования ЦНППМ ГАУ ДПО РК «Карельский институт развития образования» Решетина А. А., заведующий МДОУ «Детский сад №45» Петрозаводского ГО © Храмцова О. А., Шумилова Е. Г., Макарова Е. Д., Решетина А. А., 2022 © Дмитриев Д. А., иллюстрации, 2022 © ГАУ ДПО РК «Карельский институт развития образования», 2022 © Издательство «Периодика», 2022 ISBN 978-5-88170-433-9 0+ Издано при финансовой поддержке Министерства национальной и региональной политики Республики Карелия. Издание не подлежит продаже. С 42

3 Уважаемые педагоги! Уважаемые родители! Вы держите в руках методические рекомендации к комплекту материалов для дошкольного и начального общего образования «Сказки народов Карелии. Выпуск I». Первый выпуск серии «Сказки народов Карелии» — это пять красочных книжек с картинками. Одна книга — одна сказка, а вместе они образуют яркую палитру национальных культур нашего многонационального поликультурного региона! СКАЗКИ НАРОДОВ КАРЕЛИИ. ВЫПУСК I

Содержание первого выпуска серии «Сказки народов Карелии»: ◊ Белорусская сказка «Котик-Каток, Певник- петушок да Лиска-лисичка» ◊ Вепсская сказка «Волшебный клубочек» ◊ Грузинская сказка «Хуткунчу́ла» ◊ Карельская сказка «Ту́хкимус» ◊ Поморская сказка «Медведь и три сестры» Вы можете просто взять книги и почитать их ребёнку. Это очень полезное занятие! Если же вы хотите с помощью сказок узнать что-то новое о себе и своих детях, то мы предлагаем вам выполнить сказочные задания в конце каждой книжки, а наши методические рекомендации помогут разобраться с результатами их выполнения.

5 I. ОБЩИЕ МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ СО СКАЗКАМИ Почему нужно читать сказки детям? 7 Что, где и когда читать? 9 Домашнее детство 9 Дома и в детском саду 10 В начальной школе и дома 11 II. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ С КОМПЛЕКТОМ МАТЕРИАЛОВ «СКАЗКИ НАРОДОВ КАРЕЛИИ. ВЫПУСК I» Народные сказки и этническая идентичность ребёнка 17 Народные сказки и уровень этнокультурной осведомлённости ребёнка 20 Народные сказки и формирование у ребёнка нравственных представлений 22 Народные сказки и сказкотерапия 25 III. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ СО СКАЗКАМИ, ВХОДЯЩИМИ В КОМПЛЕКТ МАТЕРИАЛОВ «СКАЗКИ НАРОДОВ КАРЕЛИИ. ВЫПУСК I» Белорусская сказка «Кoтик-Каток, Певник-петушок и Лиска-лисичка» 29 Вепсская сказка «Волшебный клубочек» 37 Грузинская сказка «Хуткунчула» 44 Карельская сказка «Тухкимус» 50 Поморская сказка «Медведь и три сестры» 56 Список литературы, использованной при подготовке методических рекомендаций 62 СОДЕРЖАНИЕ

ОБЩИЕ МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ СО СКАЗКАМИ 1

7 ПОЧЕМУ НУЖНО ЧИТАТЬ СКАЗКИ ДЕТЯМ? Дети, которым взрослые читают книги вслух с самого раннего возраста, лучше учатся в школе, растут более активными и любознательными. Научно доказано, что к трёхлетнему возрасту малыш из семьи, в которой читают книги вслух, слышал на 20 миллионов слов больше, чем его сверстники, которым книг не читали! Если ребёнок не заговорил к этому возрасту, то одной из причин проблемы может быть то, что родители не читали ему вслух и ему просто не о чем с ними разговаривать. Чтение развивает речь, обеспечивает детям в будущем речевую свободу, которая неразрывно связана со свободой физической. Если упустить этот момент в развитии ребёнка, то свою речевую «зажатость» он может в дальнейшем компенсировать физической агрессией по отношению к окружаю щим. Чтение вслух развивает у ребёнка навыки аудирования, то есть восприятия речи на слух, без которых сложно до-

8 биться успехов как в овладении родной речью, так и в изучении иностранных языков. Ребёнок, которому читали вслух, более объективен, обладает лучшими социальными навыками, легче выражает своё мнение и способен добиваться поставленных целей. Чтение вслух влияет на успехи детей в будущем больше, чем социально-экономический статус их родителей! Взрослый, который читает сказки вслух своим детям, становится для них проводником в сказочную реальность, добрым помощником, надёжным другом, который защитит и спасёт, если в сказке или в жизни начнёт происходить чтото страшное. Чтение вслух делает отношения между родителями и детьми более доверительными, и в будущем в трудной жизненной ситуации ребёнок, которому взрослые читали сказки, уже не станет прятать от них свои эмоции и скрывать переживания, ему будет проще обратиться за помощью к близким людям. Папам стоит обратить внимание на то, что, по статистике, они читают вслух сыновьям и дочерям гораздо реже, чем мамы, тем самым отдаляясь от своих детей в эмоциональном плане уже на этапе раннего детства. Очень редко читают вслух младшим сёстрам и братьям старшие дети, что тоже вряд ли способствует эмоциональному благополучию в семье.

9 ЧТО, ГДЕ И КОГДА ЧИТАТЬ? Домашнее детство Читать детям вслух можно начинать в любом возрасте. По некоторым данным, ребёнок начинает познавать мир уже на трид цатой неделе беременности мамы! До 1,5 лет младенец ещё не понимает смысла услышанного, но уже улавливает особую сказочную интонацию в голосе родителей, у него начинает формироваться пассивный словарь. В этом возрасте ребёнку понравятся потешки, рифмовки, песенки в исполнении взрослого. От 1,5 до 3 лет малыш уже начинает постигать смысл коротких, но весьма поучительных сказок с простым и внятным сюжетом, основанном на повторении действий персонажей, например, «Колобок», «Репка». В этом возрасте детям лучше читать сказку медленно, нараспев, чётко проговаривая слова, подражая голосам животных и т. д. Чтобы голос звучал теп лее и естественнее, текст можно не прочитать, а пересказать. Сказка должна быть доброй, со счастливым концом, а сама книжка — такой, чтобы с ней можно было играть.

10 Ещё до того, как ребёнок пойдёт в детский сад, можно завести для него личную книжную полку. Она должна быть размещена на уровне его роста, чтобы малыш мог сам выбрать на ней книжку для игры или чтения вслух. Если малыш — настоящий непоседа, ему трудно сидеть на одном месте и слушать сказку, дайте возможность ему набегаться и наиграться, накормите его и только после этого почитайте книжку вслух. Постепенно слушание сказок в минуты отдыха войдёт у него в привычку, и он будет готов слушать вас дольше и внимательнее. Дома и в детском саду В младшем дошкольном возрасте с 3 до 4 лет рекомендуется читать детям сказки о животных и людях, в которых добро побеждает зло, например, «Маша и медведь», «Кот, петух и лиса». Если родной язык ребёнка — русский, то лучше начинать с чтения русских народных сказок, так как в этом возрасте задаются первичные этнокультурные ориентиры. Приобщать детей к сказкам других народов лучше уже после их знакомства с фольклором своего этноса. В среднем дошкольном возрасте с 4 до 5 лет дети очень ранимы, они могут ещё бояться темноты, одиночества, поэтому желательно читать им сказки, которые хорошо за канчи ваются, например, «Гуси-лебеди», «Кот в сапогах». В этом возрасте ребёнок уже может рассуждать об услышанном, поэтому сказка может быть поучительной и содержать определённую мораль. Важно не только задавать вопросы ребён-

11 ку по содержанию прочитанного, но и терпеливо отвечать на все его «почему?» и «зачем?». До 5 лет рекомендуется воздерживаться от волшебных сказок с чудесными превращениями героев в других сказочных существ, поскольку в этом возрасте у ребёнка ещё сохраняется магическое мышление, вера в сказочное волшебство, поэтому в детском восприятии возможно смешение реаль ности и вымысла. В старшем дошкольном возрасте от 5 до 6 лет дети уже готовы к чтению больших книг с продолжением. Важно, чтобы выбранная для знакомства сказка развивала их эмоции, поведение, мышление и воображение. Ребёнок 5–6 лет охотно поддерживает диалог о прочитанном, отвечает на вопросы, пересказывает услышанное, иллюстрирует текст. Ближе к 6 годам можно уже браться за чтение волшебных сказок, од нако следует избегать историй с участием свирепых и жесто ких персонажей, плохим или трагическим концом, для этого возраста идеально подойдёт «Золушка». В подготовительной к школе группе дети от 6 до 7 лет приобретают способность проникать во внутренний смысл сказки, высказывать своё отношение к конкретному поступку сказочного персонажа, чувствовать красоту и выразительность языка произведения. Для этого возраста подойдут сказки «Садко», «Снегурочка» и другие подобные. В начальной школе и дома В возрасте от 7 до 8 лет на уроках литературного чтения в первом классе начальной школы дети знакомятся с фольк-

12 лорными (народными) и литературными (авторскими) сказками, учатся различать их, определять последовательность сказочных событий, анализировать поступки героев, отражающие такие нравственные качества как отношение к природе, людям, предметам. В этом возрасте ребёнок уже отде ляет реальность от волшебства, способен с помощью педагога проанализировать сочетание в произведении реалистических событий с фантастическими, а также найти примеры отражения традиций, быта, культуры того или иного народа. В первом классе дети слушают чтение учителем вслух фольклорных произведений, учатся самостоятельно читать вслух, способны выполнить задание на воображаемые ситуа ции — например, представить, как изменилась бы сказка, если бы герои были другими. В этом возрасте дети с удовольствием придумывают продолжение сказки по предложенному началу. Часто родители перестают читать ребёнку вслух дома, когда он идёт в школу, и это неправильно. Согласно опросам, приблизительно каждый второй младший школьник хотел бы, чтобы родители читали ему вслух. Если ребёнок не умел читать до школы, у него ещё слабая техника чтения, ему трудно читать книги самостоятельно, процесс знакомства с новой книгой, даже сказочной, перестаёт быть для него познавательным приключением, превращается из удовольствия в тяжёлый труд. Это может привести в дальнейшем к полному отказу от чтения чего-либо другого помимо учебников и книг «по программе». Помогите своему

13 ребёнку, читайте ему вслух тогда, когда это ему необходимо. Читать ребёнку вслух можно до 12 лет, конечно, если он испытывает потребность в этом. Взрослый может также заинтриговать ребёнка чтением, начав читать книгу вслух и остановившись на самом интерес ном месте из-за необходимости заняться какими-то «срочными» делами. Помните также, что, если дети не хотят, чтобы вы читали им вслух, не нужно этого делать насильно. Попробуйте взять книжку, устроиться поудобнее где-то рядом с ребёнком и в процессе чтения про себя выражать вслух свои эмоции (удивляться, смеяться, возмущаться и т. п.). Возможно, ваша реакция на книгу привлечёт его внимание, и он к вам присоединится. В 8–9 лет во втором классе начальной школы сказка изучается на уроках литературного чтения как один из способов выражения народной мудрости, особое значение приобретает нравственная идея фольклорных сказок. Дети вместе с учителем рассуждают об особенностях сказок разного вида (сказки о животных, бытовые сказки, волшебные сказки), выявляют сходство тем и сюжетов сказок разных народов (так называемые «бродячие сказочные сюжеты»). В волшебной сказке анализируется наличие присказки, определяются постоянные эпитеты, выявляются волшебные герои с их постоянными характеристиками. Продолжается работа с фольклорными произведениями народов России на предмет отражения в них народного быта и культуры. Фольк лорная сказка рассматривается также как возможная основа для авторских сказок. Во втором классе дети учатся

14 читать короткие сказки не только вслух, но и про себя, сравнивать сказки народов России о животных, находить в тексте сказки национальные особенности, составлять сценарий сказки, осваивать сказочные роли для инсценирования. Поскольку круг чтения ребёнка постоянно расширяется и в него становится всё сложнее вписать книги не из школьной программы, можно стимулировать в нём читательский интерес при помощи различных «читательских челленд жей», например, составить список произведений, которые нужно прочитать в течение недели, выполняя различные условия: прочитать сказку вслух любимому коту, прочитать рассказ ночью про себя под одеялом с фонариком, продекламировать стихотворение памятнику, изображающему его автора, прочитать отрывок из книги, в которой рассказывается о чу десном предмете и т. п. Важно при этом делать отметки о прочитанном и проделанном «за отчётный период» в специальном листе, который можно обменять после заполнения на какое-то поощрение, либо представить другим детям на мероприятии. В возрасте 9–10 лет в третьем классе начальной школы фольклорная сказка рассматривается на уроках литературного чтения как отражение общечеловеческих ценностей и нравственных правил, дети рассуждают о композиции сказки, особенностях использованной в ней лексики, характеризуют главных героев и их волшебных помощников. В третьем классе дети способны прогнозировать содержание произведения, выделять смысловые части сказки в соответствии с сюжетом, сочинять сказки по аналогии

с прослушанными или прочитанными произведениями. Актуальной становится разработка мини-проектов, ребёнку предлагается самостоятельно выбрать сказку, прочитать её, рассказать о ней: определить вид сказки, охарактеризовать героя, перечислить события, проиллюстрировать и пересказать один из эпизодов, объяснить, чему учит произведение, почему оно понравилось. В 10–11 лет в четвёртом классе начальной школы знания, накопленные ребёнком о фольклорных сказках, систематизируются и обобщаются, фольклор изучается как народная духовная культура во всём её многообразии (словесная, музыкальная, обрядовая), как отражение нравственных ценностей, быта и культуры народов мира. Вместе с учителем дети устанавливают сходство фольклорных произведений разных народов не только по тематике и форме, но и по создаваемым в них художественным образам. Помимо сказок в круг чтения на русском языке входят былины. В четвёртом классе ребёнок уже способен самостоятельно определять мотив и цель чтения, формулировать вопрос, на который он хочет получить ответ, читая фольклорную сказку. Накопленный багаж знаний о народных сказках позволяет ему участвовать в различных конкурсах знатоков фольклорных жанров.

Методические рекомендации по работе с комплектом материалов «СКАЗКИ НАРОДОВ КАРЕЛИИ. ВЫПУСК I» 2

17 Народные сказки и этническая идентичность ребёнка Каждая сказка из комплекта материалов для дошкольного и начального общего образования «Сказки народов Карелии. Выпуск I» представляет определённую национальную культуру во всём её многообразии: это и костюмы героев, и музыкальные инструменты, на которых они играют, песни и танцы, которые они исполняют. Сказочные персонажи живут в традиционных домах, едят блюда национальной кухни, занимаются традиционными промыслами, их речь наполнена словами, в которых находят своё отражение специфические черты народного быта. Однако не следует ожидать от ребёнка дошкольного или младшего школьного возраста, которому вы читаете национальную сказку, полного понимания этнической принадлежности её героев. Дело в том, что даже собственную этническую идентичность человек осознаёт полностью только к 16–17 годам. Прежде чем вы приступите к чтению сказок с этнокультурным компонентом, представленных в комплекте материалов для дошкольного и начального общего образования «Сказки народов Карелии. Выпуск I», просим вас обратить внимание на несколько важных моментов.

18 В возрасте от 3 до 7 лет ребёнок накапливает весьма фрагментарные и несистематичные знания о своей этнической принадлежности. От 8 до 10 лет он способен устанавливать связь со своей этнической общностью на основании национальности родителей, места рождения и родного языка. К 10–11 годам происходит усвоение этнодифференцирую щих признаков и специфики традиций бытовой культуры. В 11–12 лет у ребёнка формируется система представлений и оценок об этнокультурных особенностях своего народа в сравнении с ино этническим окружением. Зачем тогда читать сказки с национальным колоритом детям до 12 лет? Затем, что без них ребёнку будет гораздо сложнее полноценно пройти все перечисленные выше этапы формирования собственной этнической идентичности. Как лучше всего организовать работу с материалами фольк лорной сказки, наполненной ярко выраженным национальным колоритом, чтобы ребёнок смог не только определиться с собственной этнической принадлежностью, но и осознать на элементарном уровне этнодифференцирующие признаки и специфику традиций бытовой культуры народа, создавшего данное фольклорное произведение? Мы можем порекомендовать вам следующее: ◊ перед прочтением сказки обратите внимание ребёнка на её «национальную принадлежность»: это русская, белорусская, карельская, вепсская, грузинская сказка и т. д.;

19 ◊ информируйте ребёнка в доступной для него форме о «географии и этнографии» сказки: расска жите, где живут представители данного этноса, какую национальную одежду носят, на каком языке они говорят, приведите примеры слов и выражений на этом языке; ◊ спросите у ребёнка, на каком языке он сам говорит с мамой и папой, обратите внимание на то, что это его родной язык, проговорите вместе с ним его национальность, название большой и малой Родины; ◊ скажите ребёнку, что национальная сказка, которую вы будете читать ему вслух, очень похожа на одну из прочитанных ранее народных сказок, попросите его после окончания чтения назвать её; ◊ прочитайте сказку вслух, не торопясь, дайте ребёнку возможность рассмотреть картинки во время чтения, ответьте на его вопросы о значе нии отдельных слов и выражений — очень хорошо, если они возникнут; ◊ выполните вместе с ребёнком задания после прочтения сказки, обратите внимание на степень интереса, проявленного им к этнокультурным различиям; ◊ спросите у ребёнка, понравилась ли ему сказка, что именно понравилось или не понравилось и почему;

20 ◊ изготовьте вместе с ребёнком книжку-малышку по данной сказке, попросите его проиллюстрировать основные события сказки. Народные сказки и уровень этнокультурной осведомлённости ребёнка Если выполнение предложенных выше заданий после прочтения сказки показало, что у ребёнка практически отсутствует познавательный интерес к этнокультурным особенностям, которые различными способами акцентируются в сказке (имена героев, названия предметов традиционной утвари и т. п.), если сказка ему не понравилась в связи с обозначением в ней этнокультурных различий, то это может просто свидетельствовать о том, что ребёнок устал, или ему не интересен сюжет сказки. С другой стороны, подобная негативная реакция на услышанное может быть маркером определённого уровня его этнокультурной осведомлённости. Дети с низким уровнем этнокультурной осведомлённости ориентируют ся, главным образом, на внешние особенности людей других национальностей, их «непохожесть» на привычное этническое окружение. Это может приводить к проблемам в общении со сверстниками, представляющими иную этническую общность, а также различным конфликтным ситуациям в связи с разделением внутри группы на «своих и чужих». Дети с допустимым уровнем этнокультурной осведомлённости имеют фрагментарные, неосознанные знания о расо-

21 вых, национальных и культурных особенностях людей, эти знания они получают, как правило, из житейского опыта. Отношение к представителям других этнических групп у них ин дифферентно, может меняться под воздействием внеш ней ситуации, личных желаний и потребностей. Такие дети выказывают общее доброжелательное отношение к «этнически другим» взрослым и детям, однако в конфликтной ситуации они не стремятся самостоятельно наладить диалог, предпочитая делегировать решение проблемы взрослым. Детям с оптимальным уровнем этнокультурной осведомлённости интересно общаться со взрослыми на эту тему, они с удовольствием рассматривают в книжке картинки, фиксирующие этнодифференцирующие признаки, отвечают на вопросы по фольклорному произведению, сами их задают. Такие дети проявляют готовность к налаживанию дружеских отношений с детьми других национальностей, настроены на общение, хотят играть с ними, дружить и т. д. В конфликтных ситуациях они стремятся самостоятельно наладить диалог, но затрудняются предложить конкретные пути разрешения ситуации. Если сказка помогла выявить у ребёнка недостаточный уровень этнокультурной осведомлённости, необходимо попытаться в сотрудничестве с педагогическими работниками сформировать у него интерес к представи телям разных этносов, желание налаживать с ними доб рые бесконфликтные отношения, пробудить в нём желание орга низовывать со держательную совместную деятельность с детьми других национальностей.

22 Непосредственно после прочтения сказки мы можем порекомендовать следующее: ◊ попросите ребёнка вспомнить русскую народную сказку или сказку другого народа на этот же сюжет, обсудите с ним сходства и различия в именах персонажей, названиях предметов быта и т. п. — это позволит снизить у ребёнка уровень тревожности, обусловленной встречей с новой, «непонятной» пока культурой; ◊ придумайте вместе с ребёнком продолжение сказки или новый сюжетный ход, постарайтесь не менять при этом этнокультурный фон событий; ◊ предложите ребёнку «превратиться» в разных персонажей сказки, изобразить их мимику, жесты, походку, манеру говорить и общаться — чем больше моделей поведения он «освоит» в ходе игры, тем более гибким впоследствии будет его взаимодействие с окружающими. Народные сказки и формирование у ребёнка нравственных представлений Налаживая дружеские отношения с представителями других национальностей, дети часто опираются на освоенные ранее требования позитивного взаимодействия со всеми

23 людьми. В этом случае отношение к сверстникам строится у них на знании нравственных общечеловеческих ценностей, которые исторически обеспечивали развитие этноса и воспроизводились устоявшимися в обществе традициями и обычаями. Это, в первую очередь, ценности родной земли, труда, мирного существования, ценность человеческой личности. Соответствующие знания помогает получить детям народная сказка. В силу наличия в ней образной поэтической формы изложения, а также использования специфических художественных средств и образов, сказка обеспечивает достаточно быстрое и прочное становление у малышей представлений о таких категориях как добро и зло, правда и ложь, трудолюбие и лень, храбрость и трусость, ум и глупость, щедрость и жадность и др. Дифференциация этих нравственных представлений формирует у ребёнка гуманные чувства, а также способность проявлять их в практической деятельности. Очень важно обращать внимание ребёнка на то, что добро всегда побеждает зло в любой сказке, независимо от того, на какой этнокультурной почве разворачивается её действие. Уровень сформированности у ребёнка нравственных представлений до начала работы со сказкой может быть разным. Если ребёнок не может выделить нравственные качества героя, дать нравственную характеристику сказочного персонажа, определить мотивы поступков действующих лиц, то это свидетельствует о низком уровне

24 сформированности у него нравственных представлений. Для высокого уровня характерны соответственно прямо противоположные показатели. Ошибочно полагать, что нравственные представления формируются у детей «естественным путём», без целенаправленной совместной работы педагогов и родителей. Различные исследования в данной области показывают, что высокий уровень сформированности представлений о добре и зле, правде и лжи и т. д. отмечается только у каждого третьего дошкольника в возрасте от 5 до 6 лет. Для использования народной сказки в целях формирования у детей нравственных представлений, а также определения уровня их сформированности мы можем порекомендовать следующее: ◊ дайте ребёнку самостоятельно пережить сказку, чтобы прочитанное стало его личным душевным опытом, который он будет вспоминать в дальнейшем, анализируя свои собственные поступки, не предлагайте ему готовых выводов об основной нравственной идее сказки в формате «это плохая девочка, никогда не делай так, как она», поскольку назидание не побуждает к сопереживанию и размышлениям; ◊ спросите, на кого из сказочных персонажей ребёнок хотел бы быть похожим, с кем из них он хотел бы дружить и почему;

25 ◊ предложите ребёнку выбрать роль в инсценировке по сказке и объяснить, почему именно этого персонажа он хочет сыграть. Народные сказки и сказкотерапия Сказки можно использовать не только для решения задач в области образования и воспитания, но и с целью развития эмоционального интеллекта ребёнка, коррекции поведения, улучшения социальных навыков, а также выявления у него психологических проблем. Сказка может помочь ребёнку приобрести опыт сопереживания, усовершенствовать его взаимодействие с окру жаю - щим миром, пережить сложные жизненные ситуации без риска и ущерба для собственной жизни. В доступной и увлекательной форме она рассказывает детям о жизни человека от рождения до смерти, о превратностях его судьбы, ответственности за свои поступки, о том, что такое «хорошо» и что такое «плохо». При этом в сказке нет прямых нравоучений, присутствуют привлекательные для детей тайна и волшебство, добро всегда побеждает зло. Сказка может помочь справиться ребёнку с его страхами, если у него появится возможность ассоциировать себя с конкретным сказочным персонажем, которому удалось найти выход из сложной ситуации, побороть зло. Чтобы понять, какое впечатление сказка произвела на ребёнка, как она повлияла на его эмоциональное состояние, какие чувства пробудила, можно попросить его пересказать

26 услы шанное своими словами. Будьте терпеливыми слушателями, поскольку ребёнок дошкольного и младшего школьного возраста ещё не может полноценно отделить главное от менее существенного, поэтому он будет пересказывать сказку не в сокращённом варианте, а практически полностью, в деталях. Если вы предполагаете наличие у ребёнка каких-то страхов, невысказанных переживаний и т. п., мы можем предложить вам следующее: ◊ попросите ребёнка пересказать услышанную сказку, проанализируйте его эмоциональное состояние при рассказывании, интонационные акценты, стиль и смысл изложения — это позволит выявить актуаль ную для ребёнка проблематику: чего он боится, чему радуется, как реагирует на чужую боль, кому сопереживает, о чём мечтает и т. д.; ◊ предложите ребёнку после прочтения сказки представить, что главный сказочный борец со злом попал в реальную жизнь — кому бы он помог и как, после этого поговорите с ребёнком о том, можно ли решить реальную проблему «несказочными» средствами, если да, то какими.

Кроме того, после первичного и повторного прочтения сказки можно предложить детям ответить на следующие вопросы: 1. О ЧЁМ ЭТА СКАЗКА? КТО И ЧТО ЗАПОМНИЛОСЬ В СКАЗКЕ? 2. КАКИЕ САМЫЕ ЯРКИЕ СИТУАЦИИ (СЮЖЕТЫ) ПРЕДСТАВЛЕНЫ В СКАЗКЕ? 3. ЧЕМУ УЧИТ НАС ЭТА СКАЗКА? 4. ОТ ЧЕГО НАС ПРЕДОСТЕРЕГАЕТ ЭТА СКАЗКА? 5. КАКИЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ ПОДХОДЯТ К ЭТОЙ СКАЗКЕ? 6. КАКИЕ ПОХОЖИЕ СКАЗКИ ЕСТЬ У ДРУГИХ НАРОДОВ? 7. КАКОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ НА ТЕБЯ ПРОИЗВЕЛА ЭТА СКАЗКА? КАКОЕ НОВОЕ ЗНАНИЕ ТЫ ПОЛУЧИЛ? 8. БУДЕШЬ ЛИ ТЫ РЕКОМЕНДОВАТЬ ПРОЧИТАТЬ ЭТУ СКАЗКУ СВОИМ ДРУЗЬЯМ? ПОЧЕМУ?

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3NTM=