Бойко Т. П. Suuri karjal-ven’alaine sanakniigu (livvin murreh) / Большой карельско-русский словарь (ливвиковское наречие)

174 MUZ – MUU muzavan||harm|ai (-uan, -uadu; -ualoi) a. тёмно-серый ; m. mado тёмно-серая змея muzavan||karva|ine (-zen, -stu; -zii) a. тёмный ( о цвете ); с тёмным оттенком ; muzavankarvazet langat пряжа с тём- ным оттенком muzavan||rusk|ei (-ien, -iedu; -ieloi) a. тёмно-красный ; m. paikku тёмно-красный платок muzavan||sini|ne (-zen, -sty; -zii) a. тёмно-синий ; muzavansinizet silmät тёмно-синие глаза muzavan||vihand|u (-an, -ua; -oi) a. тёмно-зелёный ; m. pluat’t’u тёмно-зелёное платье muzavattav|u (-an, -ua; -ii) a. довольно тёмный , темно- ватый ; m. pyhkin темноватая скатерть muzav|u (-an, -ua; -ii) a. тёмный ( о цвете ); с тёмным оттенком ; m. paikku тёмный платок; muzavat silmät тём- ные глаза; mujuttua muzavakse покрасить в тёмный цвет muz|ei (-ien, -iedu; -ieloi) s. музей mužikkahi|ne (-zen, -stu; -zii) a. 1) принадлежащий мужу , мужнин ; net ollah mužikkahizet sovat эта одежда принадлежит мужу; 2) замужняя ( о женщине ); m. akku за- мужняя женщина mužik|ku (-an, -kua; -koi) s. 1) мужчина ; mužikat da akat мужчины и женщины; 2) муж ; m. ruadau mečäs муж рабо- тает в лесу mužikku||puoli|ne (-zen, -stu; -zii) s. человек мужского пола ◊ mužikkupuolizet сильный пол (букв. относящиеся к мужскому полу ) mutak|ko (-on, -kuo; -koloi) a. 1) мутный , не прозрач- ный ; тусклый ; m. vezi мутная вода; kaččuo mutakkoh zirkaloh смотреться в тусклое зеркало; 2) хмурый , пас- мурный ; mutakot pilvet хмурые облака; m. siä пасмурная погода mutakolleh: kai taivasrandu on m. весь горизонт окутан туманом mutakosti adv. мутно , неясно ; lähäl hyvin näin, a loitton m. nägyy близко я вижу хорошо, а далеко вижу неясно mutistu|o (-n, -u; -tah) v. тускнеть , потускнеть ; astiet on mutistuttu посуда потускнела mutkat|oi (-toman, -tomua; -tomii) а. 1) без поворотов , без изгибов ; m. jogi река без поворотов; 2) несложный , не- замысловатый ; m. azii несложное дело mutkik|as (-kahan, -astu; -kahii) a. 1) извилистый ; m. troppaine извилистая тропинка; 2) замысловатый , слож- ный ; m. kyzymys замысловатый вопрос; m. laiteh сложное устройство mutk|u (-an, -ua; -ii) s. 1) изгиб , поворот ; крюк , окольный путь ; joven mutkas в изгибе реки; tien mutkas на повороте дороги; ajoimmo mutkan kauti проехали окольным путём (сделали крюк); 2) проблема , загвоздка , закавыка ; azies on mondu mutkua дело это сложное; sitbo se m. ongi в том-то и закавыка muu (-n, -du; -loi) pron. другой , иной ; прочий , осталь- ной ; pertis oli vai yksi lapsi, muudu nikedä в комнате был только один ребёнок и никого другого; tämän tiedäy vai häi, a m. niken это знает только он и никто другой; minä jäin yksinäh, muut mendih meččäh я осталась одна, остальные ушли в лес; minul ei ole muudu sanottavua мне больше не- чего сказать; ilmai kaikkie muudu кроме всего прочего muulleh adv. по-другому , по-иному , иначе ; m. en malta по-другому не умею; tämä pidäy luadie m. это надо сделать иначе muureh (-en, -tu; -ii) a. чёрствый ; syvvä muurehtu leibiä есть чёрствый хлеб muurehtu|o (-n, -u; -tah) v. 1) черстветь , почерстветь ; piiruat muurehtuttih пироги зачерствели; 2) неметь , оне- меть, деревенеть , одеревенеть ; jallat muurehtuttih ноги одеревенели; käzi muurehtui рука занемела muurin adv. наизнанку , вверх дном ; pluat’t’u on m. piäl платье надето наизнанку; kai lomut on m. pertis все вещи в комнате вверх дном muurina|ine (-zen, -stu; -zii) a. изнаночный ; m. puoli из- наночная сторона muur’o|i (-in, -idu; -loi) s. морошка ; tänävuon oli ylen vähä muur’oidu в этом году было очень мало морошки; keittiä varen’n’ua muur’ois сварить варенье из морошки muur’oižik|ko (-on, -kuo; -koloi) s. морошник , место , обильно поросшее морошкой ; puuttuo hyväh muur’oižikkoh попасть в хороший морошник muur’oi||mät|äs (-tähän, -ästy; -tähii) s. кочка , поросшая морошкой ; m. nägyi loittonsah кочка, поросшая морошкой, была видна издалека muuzik|ku (-an, -kua; -koi) s. музыка ; klassiilline m. классическая музыка; kanzalline m. национальная музыка; nygyaigaine m. современная музыка muuzikku||illač|ču (-un, -čuu; -čuloi) s. музыкальный ве- чер muuzikku||korv|u (-an, -ua; -ii) s. музыкальный слух muuzikku||sevoite|s (-ksen, -stu; -ksii) s. попурри muuzikku||škol|a (-an, -ua; -ii) s. музыкальная школа ; lapsi opastuu muuzikuškolas ребёнок учится в музыкальной школе muuzikualli|ne (-zen, -stu; -zii) а. 1) музыкальный ; m. kyvykkähys музыкальная одарённость; m. lapsi музыкаль- ный ребёнок; 2) музыкальный , мелодичный ; muuzikuallizet runot музыкальные стихи muuzikuallizesti adv. музыкально ; m. kyvykäs lapsi му- зыкально одарённый ребёнок muut|ella (-telen, -telou; -ellah) v. менять , изменять , переделывать ; sobii muuttelou äijän kerdua päiväs она ме- няет одежду несколько раз в день; häi joga kuudu muuttelou pertilomuloi tilaspäi toizeh она каждый месяц переставляет мебель muut|ellakseh (-telemmos, -teleh/-telehes; -ellahes) v. ме- няться , изменяться , измениться ; elaigu muutteleh konzu mih luaduh жизнь меняется когда в какую сторону; siä muutteleh: sego vihmuu, sego on poudu погода меняется, то идёт дождь, то стоит вёдро muuto|s (-ksen, -stu; -ksii) s. перемена , изменение ; hänen voimattomuos tapahtui m. parembahpäi в его болезни прои- зошла перемена к лучшему; vuottua siän muutostu ждать из- менения погоды muut|to (-on, -tuo; -toloi) s. 1) перевод ; перемещение ; пе- реселение ; m. toizeh virgah перевод на другую должность; m. uudeh elopaikkah переезд на новое место жительства; 2) перемена , смена , изменение ; nimen m. переименование; miärän m. luavukse переход количества в качество muutto||lin|du (-nun, -duu; -duloi) s. перелётная птица ; piäsköit, kottarazet, peldovaroit ollah muuttolinnut ласточки, скворцы, грачи – перелётные птицы muut|tua (-an, -tau; -etah) v. 1) менять , поменять ; m. ruadopaikku поменять место работы; m. lapsel sovat поме- нять ребёнку одежду; 2) превращать , превратить ; m. jiä viekse превратить лёд в воду; m. paha hyväkse превратить зло в добро muuttu|i (-jan, -jua; -jii/-joi) а. изменчивый ; m. siä измен- чивая погода; m. taba изменчивый характер muuttumat|oi (-toman, -tomua; -tomii) а. неизменный , устойчивый , стабильный ; muuttumattomat siät устойчи- вая погода; muuttumattomat mieron nägemykset устойчивые взгляды на мир; muuttumattomat hinnat стабильные цены

RkJQdWJsaXNoZXIy ODE3NTM=