Главная Видеотека Новости
Обратная связь Фонотека
Поиск по автору:  
[Все]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  
]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  ]  

Абрамов Николай Викторович

( 24.01.1961 - 23.01.2016 )

Место рождения: дер. Ладва Подпорожского района Ленинградской области

Общие сведения:

Поэт, журналист, литературный переводчик.  Писал на вепсском и русском языках стихи и прозу. Автор первой поэтической книги на вепсском языке.  Член Союза писателей с 1998 года и Союза журналистов России с 2003 года, член правления Международной ассоциации финно-угорских писателей с 2010 года, заслуженный работник культуры Республики Карелия.. 

Родился и вырос в вепсской семье. В 1978 году после окончания Винницкой средней школы (село Винницы считается сегодня центром расселения вепсов Ленинградской области) учился в Ленинградском топографическом техникуме, Петрозаводском государственном университете, Карельском государственном педагогическом университете. Работал грузчиком, рабочим в совхозе, рамщиком на пилораме, директором сельского дома культуры, рабочим в геодезической экспедиции, фотографом, корреспондентом районной газеты «Свирские огни», редактором и главным редактором вепсской газеты «Kodima», собственным корреспондентом «Финно-угорской газеты». Кроме литературной работы, Николай Абрамов профессионально занимался фотографией, снимался в кино (в игровых и документальных картинах). C 2014 по 2016 год работал в Национальной библиотеке Республики Карелия.

Стихи Николая Абрамова переведены с вепсского на русский, финский, эстонский, шведский, французский, норвежский, венгерский языки, на языки финно-угорских народов России.

Поэт также занимался переводами на вепсский язык классиков мировой и русской литературы.

Лауреат международной литературной премии Фонда Бенгта Похъянена (Швеция, 2007 год), лауреат Республики Карелия 2009 года, лауреат литературной премии за лучший художественный перевод 2015 года «Словес связующая нить» (2016 год, посмертно, в коллективе переводчиков книги Мизгулина Дмитрия Александровича «Когда-то солнце было богом» на языки финно-угорских народов), в 2017 году (посмертно) присвоено звание  «Народный писатель Республики Карелия».

Библиография об авторе:

  1. Писатели Карелии : биобиблиографический словарь / Карел. науч. Центр РАН, Ин-т языка, лит. и истории, М-во культуры и по связям с общественностью ; [сост. Ю. И. Дюжев ]. - Петрозаводск : Острова, 2006. – С. 80-81. - Имеется электронная копия
  2. Дерево песен : антология поэзии Карелии / Александр Валентик . - Петрозаводск : Острова, 2009. – С. 10. Имеется электронная копия
  3. Мошников, О. Сгореть и возродиться снова : о книге Николая Абрамова «Поговорим, брат», и не только… / Олег Мошников // Литературная Россия. –  2997. – 13 апр.(№15). - Имеется электронная версия
  4. Мошников О. Когда окликнет душу Слово… [Электронный ресурс] / Олег Мошников.– 22 янв. 2016 г. – Текстовые дан. // Лицей, интернет-журнал. – Режим доступа: http://gazeta-licey.ru/literature/40961-kogda-okliknet-dushu-slovo, свободный. – Загл. с экрана. – Описание основано на версии, датир. : янв. 22,.2016)
  5. Николай Абрамов: «Может и был я не зря?» [Электронный ресурс] // Коренные народы Карелии : сайт. –  Режим доступа : http://knk.karelia.ru/2016/02/nikolaj-abramov-mozhet-i-bil-ja-ne-zrja.html, свбодный. – Заглавие с экрана. – Описание основано на версии датир. : февраль, 05, 2016.
  6. Мошников, О. «Нерукотворный памятник» Николая Абрамова / Олег Мошников // Север.-2016.-N 5/6.-С. 229-233. - Имеется электронная версия

  7. Мошников, О. «Поцелуй безответный - и дорог, и горек…. Прощай…» / Олег Мошников.– 25 фев. 2019 г. // Лицей, интернет-журнал. – Режим доступа : https://gazeta-licey.ru/culture/literature/75735-potseluy-bezotvetnyiy-i-dorog-i-gorek-proshhay . – Описание основано на версии датир. : март, 5. 2019.

  8. Подробный библиографический список об авторе
     

Библиография автора:

  1. Дерево песен : антология поэзии Карелии / Александр Валентик . - Петрозаводск : Острова, 2009. - С. 11-14. Имеется электронная копия
  2. Abramov, N. Koumekümne koume : Runokirj / Abramov Nikolai. - Petrockoi : Karjala, 1994. - 54 c. - Пер. загл.:   Тридцать три.
  3. Kodirandaine : runod i sanutesed vepsän kelel / [сост.-ред. Н. Г. Зайцева ]. - Petroskoi : Karjala, 1996. - 125, [1] c. ; 17 см. - Текст. вепс. - В конце кн.: Родной край : сборник рассказов и стихов на вепсском языке.
  4. Abramov, Nikolai V. Kurgiden aig / N. Abramov ; Kuv. M. Jufa. - Petroskoi : Periodika, 1999. - 63s. : ил. ; 18sm. - Текст вепс.  - Пер. загл.: Время журавлей.
  5. Abramov, N. Kahtišti koumekümne koume : válogatott versek vepsze és magyar nyelven / Nikolai Abramov ; ford.: Nagy Katalin. - Budapest : Putheas Kiado, 2010. - 172 с. ; 21 см. - Текст парал. вепс., венг. - Пер. загл.: Дважды тридцать три.
  6. Abramov, N. (1961). Kurgede aeg / Nikolai Abramov ; [vepsa keelest tolkinud Jaan Oispuu ; vene keelest tolkinud Arvo Valton]. - Tallin : Kirjastuskeskus, 2010. - 64 с. : ил., портр. ; 17 см. - (Väikeste rahvaste suur kirjandus). - Текст эст. - Об авт. на 59-62-й с. текста. - Пер. загл.: Время журавлей.
  7. Абрамов, Н. В. Поговорим, брат : [сборник стихотворений] / Николай Абрамов. - Петрозаводск : Периодика, 2005. - 110 с. : ил. ; 17 см. - Текст вепс., рус.
  8. Подробный библиографический список произведений автора

Медиагалерея

  • Воспоминания о Н. В. Абрамове. Национальная библиотека Карелии, 2022
  • Видеорепортаж из Подпорожской центральной районной библиотеки о молодёжном поэтическом фестивале «Он между нами жил» памяти Николая Абрамова
  • Трейлер к документально-художественному фильму «Клюев. Жизнь поэта». Николай Абрамов в роли
    Николая Клюева. Авторы сценария: Иван Черный, Дмитрий Гридин, Николай Абрамов.
  • Николай Абрамов в роли Николая Клюева
    в Фильме Дмитрия Гридина по пьесе Ивана Черного «Клюев. Жизнь поэта»
  • Евгений Евтушенко и Николай Абрамов
    Евгений Евтушенко и Николай Абрамов
  • Белла Ахмадулина и Николай Абрамов
    Белла Ахмадулина и Николай Абрамов
  • С Александром Тютрюмовым на съёмках
    С Александром Тютрюмовым на съёмках
  • На съемках фильма «Заповедная область»
    На съемках фильма «Заповедная область»
  • На съемках фильма «Клюев. Жизнь поэта»
    На съемках фильма «Клюев. Жизнь поэта»
  • На съемках фильма «Клюев. Жизнь поэта»
    На съемках фильма «Клюев. Жизнь поэта»
  • Издания Николая Абрамова
    Издания Николая Абрамова
  •  На открытии фотовыставки Николая Абрамова
    На открытии фотовыставки Николая Абрамова
  •  Автопортрет
    Автопортрет
  •   Автопортрет
    Автопортрет
  •  Автор фото: Ирина Ларионова
    Автор фото: Ирина Ларионова
  •    Автор фото: А. Перепелкин
    Автор фото: А. Перепелкин

Электронные издания автора:

Поговорим,брат style=

Поговорим, брат

Подборка стихов на вепсском и русском языках из сборника «Поговорим,брат»
 
Абрамов style=

Николай Абрамов читает свои стихи

Видеоиздание создано и подготовлено к публикации в Национальной библиотеке Республики Карелия. Публикуется впервые.
 
Песни лесов style=

Les chants des forêts / Песни лесов

Cборник стихов «Песни лесов» (Les chants des forêts) на вепсском и французском языках вышел в свет в серии «Стихи уральских народов»

подробнее об издании »

 
Стихотворения Николая Абрамова читают актеры Подпорожского ТЮЗа style=

Стихотворения Николая Абрамова читают актеры Подпорожского ТЮЗа

 
Между силами зла и добра style=

Между силами зла и добра

Сборник лучших стихотворений Н. Абрамова, переведённых на русский язык. В том числе и не опубликованных ранее. Составитель - О. Мошников. Редактор - Я. Жемойтелите.

подробнее об издании »

 
Семь берез style=

Семь берёз

Вепсская лирика в переводе Олега Мошникова. Переводы произведений семи вепсских поэтов: Николая Абрамова, Алевтины Андреевой, Галины Бабуровой, Михаила Башнина, Ольги Жуковой, Нины Зайцевой, Лизы Харитоновой.

подробнее об издании »

 

На главную